“I will play baseball.” と “I am going to play baseball.” の違いは、 「意志」 と 「予定・計画」 のニュアンスにあります。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
1. I will play baseball.
•「野球をするつもりだ。」
•話している時点での意志・決定 を表すことが多い。
•突然の決定や申し出(その場で決めたこと)を表す場合もある。
例:
•“I will play baseball with you!” (よし、一緒に野球をやるよ!)→ その場で決めた感じ
•“I think I will play baseball this summer.” (この夏は野球をしようと思う。)→ なんとなくの意志
ーーーーーーーーーーーーーーーー
2. I am going to play baseball.
•「野球をする予定だ。」
•事前に決めていた計画 や 確実性の高い未来の出来事 を表す。
•何かの兆候があって「起こりそうな未来」も表せる。
例:
•“I am going to play baseball this Saturday.” (今週の土曜日、野球をする予定だ。)→ 予定が決まっている
•“Look at those dark clouds! It is going to rain.” (あの暗い雲を見て!雨が降りそうだ。)→ 兆候がある未来
“I will play baseball.” と “I am going to play baseball.” の違いは、 「意志」 と 「予定・計画」 のニュアンスにあります。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
1. I will play baseball.
•「野球をするつもりだ。」
•話している時点での意志・決定 を表すことが多い。
•突然の決定や申し出(その場で決めたこと)を表す場合もある。
例:
•“I will play baseball with you!” (よし、一緒に野球をやるよ!)→ その場で決めた感じ
•“I think I will play baseball this summer.” (この夏は野球をしようと思う。)→ なんとなくの意志
ーーーーーーーーーーーーーーーー
2. I am going to play baseball.
•「野球をする予定だ。」
•事前に決めていた計画 や 確実性の高い未来の出来事 を表す。
•何かの兆候があって「起こりそうな未来」も表せる。
例:
•“I am going to play baseball this Saturday.” (今週の土曜日、野球をする予定だ。)→ 予定が決まっている
•“Look at those dark clouds! It is going to rain.” (あの暗い雲を見て!雨が降りそうだ。)→ 兆候がある未来
ーーーーーーーーーーーーーーーー
どちらを使うかは、 「意志」なのか「計画」なのか を考えると選びやすいよ!
分かりやすいご回答ありがとうございました!